Todas as imagens (com excessao do post "Piadas que soh os gatos alcancam") e palavras deste blog foram desenhadas e escritas por As. Obs.: As tem o habito de "naum" acentuar e adaptar algumas palavras, "naum" para assasinar o portugues, mas sim para evitar erros de linguagem entre computadores (Mac/PC/Linux...)
All images (except the post "Jokes only cats reach") and words of this blog are drawn, written and translated by Ace. Please note: English is not Ace's mother language, so forgive him for any grammatical mistake.

Entre seu e-mail aqui para ser notificado sempre que este blog for atualizado:

Entregue por FeedBurner

Enter your e-mail address here to be notified everytime this blog will be updated:

Delivered by FeedBurner



Saturday, May 12, 2007

♠ - Camera emprestada / Borrowed camera






Peguei uma camera fotografica emprestada essa semana, e registrei alguns acontecimentos.




I borrowed a photocamera this week, and I registered some happenings.




(clique na imagem para amplia-la / click on image to enlarge it)


Esse aih em cima sou eu...
That one above is me...




(clique na imagem para amplia-la / click on image to enlarge it)


...Eu e o Peste conversando....
...Pest and me talking...



(clique na imagem para amplia-la / click on image to enlarge it)


Caso naum saibam, eu tenho um carro.

Eu vou contar resumidamente sobre ele pra poder explicar sobre essa semana.

Ele era lindo, pintura velha estragada com alguns riscos e rachaduras profundas, alguns amassados, muita ferrugem, parte do assoalho faltando...

mas fazem quase dois anos que ele travou o motor, e estah parado na garagem. enquanto eu naum arrumo dinheiro pra comprar outro motor, eu estou aos poucos arrumando ele todo.
Eu jah desmontei ele todo, lixei e descasquei tudo por baixo de carpete, banco, painel pra poder pintar. Todas as pecas que eu desmontei, eu aproveitei pra arrumar, mandar soldar ou reembuchar, lubrificar...

Eu estou a um tempo sem mexer com ele, mas essa semana eu decidi terminar de vez a pintura, pois faltam apenas 5 pecas a serem pintadas, e eu estou com um tempo livre, uma mixaria de grana sobrando e sem paciencia nenhuma de ficar mais um mes enfiado no meu quarto trabalhando no computador.

In case you don't know, I got a car.

I'll tell you shortly about it so I can explain about this week.

It was beautiful, old and destroyed paint with some scratches and deep fissures, some kneads, a lot of rust, missing parts of the floor...

But it was almost two years ago that its engine locked (connection rods) and it has stood there in the garage since then. While I don't get money to buy another engine, I am little by little fixing it all.
I've already disassembled it all, sand and peeled everything below the carpet, seats, panel so I could paint it. Every pieces I disassembled, I tool advantage to fix, paid someone to weld or recondition, lubrificate...

I've been a long time without working on it, but this week I decided to finish the paint job all for once, cause it had only 5 pieces to go, and now I got a little time and a trifle money remaining and not even a drop of patience to pass another month stucked in my room working on computer.



(clique na imagem para amplia-la / click on image to enlarge it)


Pra preparar a lataria pra pintura, usa-se uma lixadeira de mao (taco) grande, para nivelar todas as ondulacoes como mostra a foto acima.

Quando tudo estava pronto pra trabalhar... quem disse que eu achava a lixadeira?

Procurei por tudo e nada.

Algo me dizia que estava debaixo do mato que cresceu nos cantos da garagem que eu estava me preparando psicologicamente pra enfrentar, mas definitivamente naum seria naquele momento.

To prepare the bodywork for painting, it takes a hand sander, level all the undulations as the picture above shows.

When everything was set up for working... who knew where the sander was?

I searched everywhere and nothing.

Something kept telling me it was under that bush that grew on the garage's corners, those I was preparing myself psychologically "to face" them, but definitively it wouldn't be on that moment.



(clique na imagem para amplia-la / click on image to enlarge it)


Voces se lembram dessa ilustracao? pois bem... ela eh de dezembro do ano passado. Essa semana o mato estava MUITO maior do que isso.

Sem brincadeira. boa parte da traseira do carro estava escondida debaixo dele.

eu ateh lembrei de uma musica de comedia que diz "voce alguma vez cortou sua grama e achou um carro?" (Jeef Foxworthy - Redneck stomp)

pois bem... eu naum queria MESMO mexer no mato, eu queria APENAS lixar a porcaria das latas do carro.

entaum eu puxei um tufo, puxei outro, puxei um galho, acabei pegando o facao, depois a enxada... quando eu vi jah estava capinando.

no MEIO do processo, eu achei a maldita da lixadeira, mas como jah estava todo cocando, sujo, suado e estressado com aquele mato, continuei a capinar, e quando eu vi, jah era de noite.

Do you remember this illustration? well... it was from last December. This week the bush was A LOT bigger than that.

No kiddings. A good part of the car's back was hidden under it.

It even reminds me a comedy song which says "If you've ever cut your grass and found a car..." (Jeff Foxworthy - Redneck stomp)

so well... I didn't want INDEED to cut the bush, I JUST wanted to sand the goddamned car's bodywork.

so I pulled a bunch, I pulled another, pulled a branch, then I got the large knife, then the hoe... when I noticed, I was weeding.

in the MIDDLE of the process, I found the goddamned sander, but as I was completely scratching myself, dirty, sweated and stressed out with all that bush. I kept on weeding, and when I noticed again, it was night.



(clique na imagem para amplia-la / click on image to enlarge it)


Na pausa pro jantar, eu tirei a camisa de manga comprida e a camiseta enrolada na cabeca (que eu uso quando trabalho no sol, ou com produtos de sujeira impregnante) e entaum eu lembrei que estava com a camera e foi aih que eu tive a ideia de fotografar o servico. mas jah estava na parte de remover a terra. Eu deveria ter fotografado o mato ANTES do servico. Parecia uma piada de tao exagerado.

voce acredita que essa montoeira de terra foi trazida por formigas? que quase toda vez que eu capino essa parte, eu tenho que jogar no minimo 8 carriolas de terra fora?

pois eh!

On the pause for dinner, I took off the long sleeves t-shirt and the t-shirt which was covering my head (I always use a t-shirt tied on my head when I work under sun, or with products of impregnating dirt) meanwhile I remember I was with a camera and then I had the idea of take pictures of the job. but it was on the dirt removing part. I should have taken the bush BEFORE the job. I seems like a joke cause it so exaggerate.

do you believe all this dirt pile had been loaded by ants? and that everytime I weed this part, I have to throw at least 8 whellbarrows of dirt out?

you bet!



(clique na imagem para amplia-la / click on image to enlarge it)


No dia seguinte eu comecei a preparacao pra pintura, e resolvi registrar um conserto que fiz no "painel inferior traseiro" do carro.
On the next day I started the painting preparation, and I decided to register the a repair I did on the car's "rear inferior panel".(translated literally)



(clique na imagem para amplia-la / click on image to enlarge it)


Trata-se de uma parte onde se prende uma porca que apodreceu com a ferrugem, e como eu naum sei nem tenho maquina de soldar, eu solucionei de um jeito incorreto porem funcional. REBITES! (tudo bem... eu tambem chorei)

It's about a nut fastener that rusted, and as I don't know and not even have the welding equipment, I solved it with an incorrect but functional way. RIVETS! (it's ok... I cried too)



(clique na imagem para amplia-la / click on image to enlarge it)


No terceiro dia de preparacao pra pintura, choveu, e eu naum pude fazer nada.

Como eu ainda naum estava com paciencia pra computador, e fui procurar coisas pra fazer pela casa, acabei achando um quadro que eu tinha comecado em 2003.

Trata-se de um quadro que eu fiz pra uma academia que eu treinava.

Geralmente em lugares onde se ensina artes marciais, ha uma imagem do fundador da mesma na parede, para onde os alunos reverenciam antes e depois do treino, como se estivessem cumprimentando e depois agradecendo pelo treino o proprio criador daquela arte marcial.

Entao eu tinha feito um quadro do "Morihei Ueshiba" (criador do aikido) para meu professor pendurar na parede, e o dono da academia (que leciona JuDo), gostou muito, e me pediu para fazer um quadro no mesmo padrao do "Jigoro Kano" (criador do JuDo).

O estilo do quadro eh tipo "bicromia", uma etapa eh feita com laranja, e a outra com o preto.

Eu tinha feito a etapa laranja toda, e nisso, eu tive um problema no aerografo (ferramenta que usei para fazer os quadros) e demorou pra eu conseguir mandar consertar (grana), e nisso veio outros trabalho, veio outros probelmas, veio depressao... acabei esquecendo o quadro ali.

Entaum finalmente o terminei e levei lah na academia (4 anos de atraso).

On the third day of painting preparation, it rained, and I couldn't do a thing.

As I was not with patience for computer yet, and I went to look for things to do around the house, I found a frame I had started back in 2003.

It's about a frame I made for a gym I used to go.

Usually in martial arts' gym, there's an image of that martial art's founder on the wall, where the students reverence before and after the training, as they were greeting and then thanking by the training to that martial art's own founder.

So I made a frame of "Morihei Ueshiba" (aikido's founder) to my teacher hang on the wall, and the gym's onwer (who taught JuDo), enjoyed a lot, and asked me to make a frame in a same pattern of "Jigoro Kano" (JuDo's founder).

This frame's style is kind of "bi-chrome", and stage is made with orange, and the other is made with black.

I had made all the orange stage, and then, I had a problem with my airbrush/aerographer (tool I used to made the frames) and it took so long for me to send it to fixing (money), meanwhile other jobs came, other problems came, depression came... so I ended forgetting the frame there.

So finally I finished the frame and I took it to there the gym (4 years of delay).



(clique na imagem para amplia-la / click on image to enlarge it)



Nesse momento estou terminando a preparacao pra pintura, e espero conseguir deixar tudo pronto pra pintar ateh domingo (amanha)

quando der, posto mais fotos e detalhes do progresso do carro.



abracos



As

At this moment I am finishing the painting preparation, and I hope I'll let everything ready for painting until sunday (tomorrow)

When I'll can, I post more pictures and details of this car progress.



hugs



Ace

5 Comments:

Blogger Ace said...

teste....

11:13 AM  
Anonymous Anonymous said...

Meu querido, fiquei feliz em te ver em ação. Desculpe a demora em postar, eu acho q eu entrei na minha fase de inércia...

Em suma, não importa o que que façamos, produzir é movimentar a vida e dar asas as idéias e concluir projetos significa liberar espaço para novos.

Movimente-se sempre!

Quanto as fotos, nem preciso dizer que você é lindo! Imagem e texto se completam, ou seja, lindo em fisico e mente. E, então eu me pergunto, como tem tanta mulher tonta neste mundo??!!

Que gatinho mais fofo esse seu! Adoro gatinhos, tenho 3.

Finalizando: Bom ter noticias suas. Quando precisar de uma amiga,estarei por aqui. Beijos

12:21 AM  
Anonymous Anonymous said...

Ace, essa foi umas das postagens mais gostosa de ler do seu blog!!! deu até uma leveza na alma depois de ler, sençassão de limpesa... e as fotos NOSSA!!! curti todas!!! mas a sequencia da limpeza do quintal a noite eu AMEI! Achei engraçado vc entregar o quadro 4 anos depois

resumindo, vc é um artista completo! existe algo que vc não saiba fazer "cumpadi"??? ê menino prendado, viu!!!

bjs Ace

2:58 AM  
Anonymous Anonymous said...

deviam te emprestar a câmera mais vezes... ;)

9:36 PM  
Blogger Lúcia, pensando na vida... said...

Olha... tu tb escreve do jeitinho que fala!
Que gracinha^^

Não sei se teus textos são realmente compriiidos ou se é o layout do blog que faz parecerem assim, só sei que eu canso pra ler ateh o fim!

:**

1:02 AM  

Post a Comment

<< Home