Todas as imagens (com excessao do post "Piadas que soh os gatos alcancam") e palavras deste blog foram desenhadas e escritas por As. Obs.: As tem o habito de "naum" acentuar e adaptar algumas palavras, "naum" para assasinar o portugues, mas sim para evitar erros de linguagem entre computadores (Mac/PC/Linux...)
All images (except the post "Jokes only cats reach") and words of this blog are drawn, written and translated by Ace. Please note: English is not Ace's mother language, so forgive him for any grammatical mistake.

Entre seu e-mail aqui para ser notificado sempre que este blog for atualizado:

Entregue por FeedBurner

Enter your e-mail address here to be notified everytime this blog will be updated:

Delivered by FeedBurner



Monday, December 01, 2008

♠ - Ceu triste / Sad sky







Acredito que os mais pessimistas diriam que eu sou depressivo e portanto vejo tristeza nas coisas, e os mais otimistas diriam que eu sou apenas espirituoso e com senso de humor...

...mas honestamente... eu vejo uma certa tristeza no ceu desta noite... naum sei por que.



I believe the most pessimists would say I am a depressful guy, so I see sadness in things, and the most optimistics would say I'm only a witty guy with sense of humor...

...but honestly... I see a certain sadness at the sky tonight... I don't know why.

clique na imagem para amplia-la / click on image to enlarge it.




;)

abracos

As

;)

hugs

Ace

1 Comments:

Blogger C. L. DeMedeiros said...

que paciencia sua de colocar nos dois idiomas
optei por ingles
no começo apenas postava em portugues
( nem minha familia vinha me ver no blog )
então caiu nos braços de estranhos virtuais,

adorei seus post
apareceu um gamba aqui em casa no verão, mas fiquei meio assustado, não tinha cara de filhote.

12:19 AM  

Post a Comment

<< Home